Rebecca Yarros: Wer steckt hinter dem Bestseller „Fourth Wing“?
Autorin Rebecca Yarros erschafft mit der Drachenreiter-Saga „Fourth Wing“ nicht nur einen neuen Bestseller, der verfilmt wird, sondern eine neue Fantasy-Ära
Die Namensgebung der Figuren in „Fourth Wing“
Viele der Namen sind aus dem Schottisch-Gälischen, einer keltischen Sprache, die vor allem in Teilen Schottlands, besonders in Glasgow, gesprochen wird. Allerdings wurde im Zuge dessen auch Kritik laut. Denn zum einen hat Yarros selbst keinen schottischen Bezug und zweitens hat sie auf einigen Presseveranstaltungen Namen falsch ausgesprochen. Natürlich ist es immer noch ihr eigenes Werk, wenn es aber echte Wörter aus einer echten Sprache sind, sollte man es vermutlich auch richtig aussprechen können. So heißt das Basgiath War College nicht zufällig so, denn „Bàs“ bedeutet übersetzt „Tod“ und „Sgiath“ bedeutet „Flügel/Schild“. Mehr dazu findest du im oberen Video. Die Kritik hat sich die Autorin aber zu Herzen genommen und hat inzwischen einen Tutor, der ihr hilft, Schottisch-Gälisch zu lernen.
Wie geht es mit der Reihe weiter?